<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://partage-noir.fr/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>PARTAGE NOIR</title>
	<link>https://www.partage-noir.fr/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://partage-noir.fr/spip.php?id_auteur=147&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>PARTAGE NOIR</title>
		<url>http://partage-noir.fr/local/cache-vignettes/L144xH144/siteon0_copie-9a1a7.jpg?1774693359</url>
		<link>https://www.partage-noir.fr/</link>
		<height>144</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>La longue marche de Pa Chin : Je n'ai qu'un dieu, l'humanit&#233; !</title>
		<link>http://partage-noir.fr/la-longue-marche-de-pa-chin-je-n-ai-qu-un-dieu-l-humanite</link>
		<guid isPermaLink="true">http://partage-noir.fr/la-longue-marche-de-pa-chin-je-n-ai-qu-un-dieu-l-humanite</guid>
		<dc:date>2022-07-25T22:05:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ren&#233; Arcos </dc:creator>


		<dc:subject>Pa Chin</dc:subject>
		<dc:subject>Chine</dc:subject>
		<dc:subject>Agora - Mensuel libertaire</dc:subject>
		<dc:subject>Archives Autonomies</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Un des &#233;crivains les plus populaires de chine. l'un des plus m&#233;connus en Occident ou on commence a peine a traduire ses &#339;uvres&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On peut lire en fran&#231;ais : C&#339;ur d'Esclave (nouvelle), Asie-Information n&#176;7, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt; et pourtant, s'il nous int&#233;resse ici, c'est que son itin&#233;raire personnel se confond, parfois a s'y m&#233;prendre, avec l'histoire du mouvement libertaire chinois. s'il fallait une preuve pour t&#233;moigner de ce lien, le pseudonyme litt&#233;raire choisi suffirait : Pa Chin (premi&#232;re syllabe de bakounine et derni&#232;re de Kropotkine).&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://partage-noir.fr/-agora-no13-hiver-1982-" rel="directory"&gt;Agora n&#176;3 &#8211; Automne 1980&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://partage-noir.fr/+-pa-chin-+" rel="tag"&gt;Pa Chin&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://partage-noir.fr/+-chine-+" rel="tag"&gt;Chine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://partage-noir.fr/+-agora-mensuel-libertaire-+" rel="tag"&gt;Agora - Mensuel libertaire&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://partage-noir.fr/+-source-fragments-d-histoire-de-la-gauche-radicale-+" rel="tag"&gt;Archives Autonomies&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://partage-noir.fr/local/cache-vignettes/L150xH84/arton1142-624b1.jpg?1774693282' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='84' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Un des &#233;crivains les plus populaires de chine. l'un des plus m&#233;connus en Occident ou on commence a peine a traduire ses &#339;uvres&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On peut lire en fran&#231;ais : C&#339;ur d'Esclave (nouvelle), Asie-Information n&#176;7, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt; et pourtant, s'il nous int&#233;resse ici, c'est que son itin&#233;raire personnel se confond, parfois a s'y m&#233;prendre, avec l'histoire du mouvement libertaire chinois. s'il fallait une preuve pour t&#233;moigner de ce lien, le pseudonyme litt&#233;raire choisi suffirait : Pa Chin (premi&#232;re syllabe de bakounine et derni&#232;re de Kropotkine).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class='spip_document_1471 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right spip_document_avec_legende descriptif' data-legende-len=&#034;9&#034; data-legende-lenx=&#034;&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://partage-noir.fr/local/cache-vignettes/L150xH196/ba_jin_1938-d5e5a-46b91.jpg?1774693090' width='150' height='196' alt='' /&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_descriptif '&gt;&lt;small&gt;Pa Chin &lt;/small&gt;
&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p&gt;N&#233; le 25 novembre 1904 &#224; Chengdu, capitale du Sichuan, au sein d'une famille de mandarins et propri&#233;taires, Pa Chin d&#233;couvre, d&#232;s 1919, l'anarchisme en lisant l'&lt;i&gt;Appel &#224; la Jeunesse&lt;/i&gt; de Kropotkine dans une traduction chinoise. &lt;q style=&#034;font-style: italic;&#034;&gt;Je n'imaginais pas qu'il exist&#226;t un tel livre au monde ! C'&#233;tait ma propre pens&#233;e, mais exprim&#233;e avec une nettet&#233; ; une pr&#233;cision dont j'&#233;tais bien incapable. Ces id&#233;es fortes et excitantes, ce style plein de chaleur consum&#232;rent le c&#339;ur du jeune homme de quinze ans que j'&#233;tais&lt;/q&gt; (&lt;i&gt;Mon Enfance&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est cette lecture qui l'am&#232;ne &#224; prendre contact et &#224; militer au sein du groupe libertaire &lt;i&gt;Chun-She&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Soci&#233;t&#233; &#201;galitaire&lt;/i&gt;) qui publie &lt;i&gt;Ping Ming Chih Sheng&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;La Voix du Peuple&lt;/i&gt;). Il y r&#233;dige quelques articles radicaux et proclame : &lt;q style=&#034;font-style: italic;&#034;&gt;Je n'ai qu'un Dieu, l'humanit&#233; !&lt;/q&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;EMMA GOLDMAN, LA &#171; M&#200;RE SPIRITUELLE &#187; &lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Comme de nombreux chinois, il part &#224; Paris en 1927 poursuivre ses &#233;tudes&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sur les raisons et les cons&#233;quences de cette &#233;migration, voir Les origines (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;. Il y &#233;crit son premier ouvrage, &lt;i&gt;Destruction&lt;/i&gt;, o&#249; il narre la vie exalt&#233;e d'un jeune intellectuel chinois qui sacrifie sa vie &#224; la r&#233;volution &#224; l'&#233;poque de Chang Kai-chek. Ce livre le rend c&#233;l&#232;bre &#224; l'&#226;ge de 25 ans. D&#233;sormais il sera connu en Chine comme un &lt;q style=&#034;font-style: italic;&#034;&gt;jeune r&#233;volutionnaire anarchiste et romantique&lt;/q&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pa Chin r&#233;side un temps &#224; Londres o&#249; il fait la connaissance d'Alexander Berkman, Max Nettlau et surtout Emma Goldman&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emma Goldman (1869-1 940), anarchiste am&#233;ricaine. Voir l'ouvrage Emma (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt; qui le marquera tr&#232;s profond&#233;ment. A partir de 1925, il entretiendra avec celle qu'il appelle sa &lt;q style=&#034;font-style: italic;&#034;&gt;m&#232;re spirituelle&lt;/q&gt;, une longue correspondance. Pa Chin avait d'ailleurs d&#233;j&#224; lu avec enthousiasme des &#339;uvres de Goldman traduites en chinois dans &lt;i&gt;Nouvelle Jeunesse&lt;/i&gt; qui &#233;tait la revue du Mouvement du 4 mai. Il &#233;crira, plus tard, une &lt;i&gt;Biographie &lt;/i&gt; de la militante am&#233;ricaine et, &#224; plusieurs reprises traduira des articles d'Emma&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En particulier, Sur l'&#233;mancipation des femmes, Le th&#233;&#226;tre de Strinberg, et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;. Enfin, il la d&#233;crira souvent dans ses romans. Ceux-ci &#233;taient d'ailleurs souvent peupl&#233;s de pr&#233;sences libertaires, de portraits de Bakounine accroch&#233;s aux murs... Son grand h&#233;ros, dans &lt;i&gt;R&#234;verie en mer&lt;/i&gt; (1932) est Sholem Schwartzbard, anarchiste juif qui tua, &#224; Paris, le g&#233;n&#233;ral tsariste Simon P&#233;tlioura responsable des massacres ukrainiens de 1919-1920.&lt;/p&gt;
&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class='spip_document_1472 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://partage-noir.fr/local/cache-vignettes/L500xH419/bajin-residence-card-france-1927-5a0a6.jpg?1774750365' width='500' height='419' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p&gt;De retour en Chine, il s'&#233;tablit en 1929 &#224; Shanghai et publie imm&#233;diatement &lt;i&gt;Du Capitalisme&lt;/i&gt;, adaptation de l'A&lt;i&gt;BC de l'anarcho-communisme&lt;/i&gt; d'Alexander Berkman. D&#232;s lors, il r&#233;servera son pseudonyme, Pa Chin, &#224; ses publications litt&#233;raires, et signera , de son vrai nom, Li Fei-Kan, ses &#339;uvres politiques.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;LES ANN&#201;ES NOIRES DE LA R&#201;PRESSION &lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;La situation politique qu'il trouve &#224; son retour est marqu&#233;e par la r&#233;pression dirig&#233;e contre les &#233;crivains. C'est l'une des p&#233;riodes noires (1927-1937) pour les intellectuels chinois qui avaient connu un large renouveau avec le Mouvement du 4 mai (avec en particulier l'adoption de la langue parl&#233;e en litt&#233;rature), et l'influence du grand &#233;crivain Lu Hsun, celui qui en avril 1918 disait de fa&#231;on pr&#233;monitoire : &lt;q style=&#034;font-style: italic;&#034;&gt;la culture chinoise est un festin de chair humaine&lt;/q&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Car en 1927, c'est l'&#233;chec de la premi&#232;re r&#233;volution. La r&#233;pression qui s'abat sur les &#233;crivains r&#233;volutionnaires n'emp&#234;che pas l'existence d'une grande effervescence culturelle. En effet, nombreux sont ceux qui ne pouvant plus intervenir directement sur le cours de la r&#233;volution, s'orientent alors vers la litt&#233;rature. L'un des principaux centres de cette r&#233;sistance intellectuelle est Shanghai qui permet un refuge s&#251;r par l'existence des concessions &#233;trang&#232;res (anglaises, am&#233;ricaines, fran&#231;aises...) dans la ville m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 1 930 est cr&#233;&#233;e la Ligue des &#201;crivains de gauche &#224; laquelle Pa Chin refuse d'adh&#233;rer. Ce refus lui vaut de f&#233;roces attaques de la part des &#233;crivains communistes (en particulier Hsu Mou-Yung) qui l'accusent de &lt;q style=&#034;font-style: italic;&#034;&gt;d&#233;viationnisme trotsko-fasciste&lt;/q&gt; (!). La plus grande figure de la litt&#233;rature chinoise d'alors, traducteur des textes marxistes, Lu Hsun, prendra sa d&#233;fense.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est l'ann&#233;e suivante, en 1931, que para&#238;tra &lt;i&gt;Famille&lt;/i&gt;, roman qui rendra c&#233;l&#232;bre Pa Chin dans toute la Chine. Ce roman constitue une d&#233;nonciation habile de la famille f&#233;odale chinoise et une critique des superstitions. &lt;q style=&#034;font-style: italic;&#034;&gt;Quand la confiance dans les hommes commence &#224; chanceler, on a recours aux dieux&lt;/q&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;DU NATIONALISME AUX TRADUCTIONS ANARCHISTES &lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;En 1935, de retour du Japon, Pa Chin prend la direction des &#233;ditions Vie Culturelle et aide ainsi &#224; l'introduction en Chine de la litt&#233;rature occidentale. Il traduit Gogol, Tourgu&#233;niev, les contes d'Oscar Wilde, et fait publier Hugo, Flaubert...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 1937, &#233;clate la guerre sino-japonaise. Elle va provoquer une union nationale chinoise, et par l&#224; m&#234;me mettre fin &#224; la r&#233;pression. Pa Chin s'identifiera &#224; cette lutte nationaliste et apr&#232;s la lib&#233;ration, fera une br&#232;ve carri&#232;re politique en tant que d&#233;put&#233; du Sichuan au Congr&#232;s national des Peuples.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors que le communisme &#233;tend son h&#233;g&#233;monie, Pa Chin va se prendre d'enthousiasme pour le r&#244;le jou&#233; par la CNT et la FAI dans la r&#233;volution espagnole. &lt;q style=&#034;font-style: italic;&#034;&gt;Dans le champ de la litt&#233;rature chinoise, je suis le seul &#224; oser parler de ces deux groupes&lt;/q&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 1940, il quitte Shanghai et va s'installer &#224; Kunmig, province du Yunnan, important centre culturel de la Chine. Il y cr&#233;e une maison d'&#233;dition, Wen-shua Sheng huo. Jusqu'en 1945, il aura une intense activit&#233; de traducteur libertaire et publiera les &lt;i&gt;&#338;uvres compl&#232;tes&lt;/i&gt; de Kropotkine, des ouvrages de Bakounine et Malatesta. Son fr&#232;re apprendra m&#234;me le russe pour pouvoir traduire les &lt;i&gt;M&#233;moires &lt;/i&gt; de Herzen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les temps deviendront cependant de plus en plus durs pour l'expression libre des &#233;crivains. A partir de 1949, dans les r&#233;&#233;ditions des &#339;uvres de Pa Chin, le nom d'Emma Goldman ne sera plus prononc&#233;, les portraits de Bakounine c&#232;deront la place &#224; ceux de Mao, et on re-&#233;crira les fins de ses romans jug&#233;s trop pessimistes.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;LA R&#201;VOLUTION CULTURELLE ET L'OGRE MAO&#207;STE &lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;En 1966, c'est une deuxi&#232;me p&#233;riode noire qui s'ouvre. Avec la R&#233;volution Culturelle, beaucoup d'&#233;crivains sont emprisonn&#233;s, on ferme des biblioth&#232;ques, on interdit des publications et les traductions des &#339;uvres occidentales. Pa Chin n'&#233;chappe &#233;videmment pas &#224; cette r&#233;pression : ses livres sont critiqu&#233;s en tant que &lt;q style=&#034;font-style: italic;&#034;&gt;gigantesques graines empoisonn&#233;es&lt;/q&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;q style=&#034;font-style: italic;&#034;&gt;En ao&#251;t 1966, j'ai &#233;t&#233; mis &#224; l'&#233;cart et qualifi&#233; de sommit&#233; r&#233;actionnaire. Yao Wen-Yuan a d&#233;clar&#233; que j'&#233;tais l'anc&#234;tre de l'anarchie en Chine et les 14 volumes de mes &#339;uvres ont &#233;t&#233; bl&#226;m&#233;s. Moi-m&#234;me j'ai &#233;t&#233; soumis &#224; la critique devant les masses et &#224; la t&#233;l&#233;vision. J'ai &#233;t&#233; priv&#233; de mes droits politiques et je n'avais plus le droit d'&#233;crire (...). En 1968, dans les rues de Nankin, &#233;taient placard&#233;s des &lt;span style=&#034;font-style:normal;&#034;&gt;da zi bao&lt;/span&gt; qui affirmaient que j'&#233;tais un tra&#238;tre &#224; la nation (...). Au d&#233;but de la R&#233;volution culturelle je travaillais &#224; l'Association des &#233;crivains, je balayais, travaillais &#224; la cantine et quelquefois je vidais les &#233;gouts et les toilettes (j'y ai au moins appris ce qu'on doit faire quand un lavabo se bouche). &lt;/q&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;q style=&#034;font-style: italic;&#034;&gt;D'octobre 66 au d&#233;but de 70, j'ai &#233;t&#233; contraint &#224; des autocritiques par &#233;crit et &#224; la t&#233;l&#233;vision. Puis, &#224; partir de 70, j'ai pass&#233; deux ans et demi &#224; l'&#201;cole des Cadres du 7 mai&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apr&#232;s la R&#233;volution Culturelle de nombreux camps de r&#233;-&#233;ducation par le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt; o&#249; je cultivais des l&#233;gumes, mais je pouvais rentrer chez moi une fois par mois (...)&lt;/q&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin, en 1973, Pa Chin est autoris&#233; &#224; vivre dans sa maison et &#224; faire des traductions. Ceci au prix de quels compromis pour survivre ? La r&#233;vision de ses livres en porte t&#233;moignage. Aujourd'hui, les seuls travaux originaux qu'il envisage, viseraient, selon ses termes, &#224; d&#233;noncer &lt;q style=&#034;font-style: italic;&#034;&gt;la bande des 4, mais dans la ligne du Pr&#233;sident Mao&lt;/q&gt;. Au bout de son tr&#232;s long itin&#233;raire d'engagement, l'ogre mao&#239;ste l'a-t-il d&#233;finitivement aval&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class='spip_document_1473 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='http://partage-noir.fr/IMG/jpg/bajin011.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='http://partage-noir.fr/local/cache-vignettes/L500xH481/bajin011-ab1e9.jpg?1774750365' width='500' height='481' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;En compl&#233;ment de cet article publier en 1980&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;i class=&#034;fas fa-fw fa-caret-right&#034;&gt;&lt;/i&gt; &lt;i&gt;&#192; contretemps&lt;/i&gt;, n&#176; 45, mars 2013 : &lt;a href=&#034;https://acontretemps.org/spip.php?article467&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ba Jin (Pa Kin) anarchiste&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;i class=&#034;fas fa-fw fa-caret-right&#034;&gt;&lt;/i&gt; [Dictionnaire des anarchistes] &lt;a href=&#034;https://maitron.fr/spip.php?article154721&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;BA Jin, ou PA Kin [Li Feigan, dit]&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;i class=&#034;fas fa-fw fa-caret-right&#034;&gt;&lt;/i&gt; Pa Ku-Nin (AL P&#233;kin-Sud) : &lt;a href=&#034;https://www.unioncommunistelibertaire.org/?Necrologie-Pa-Kin&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;N&#233;crologie : Pa Kin&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;i class=&#034;fas fa-fw fa-caret-right&#034;&gt;&lt;/i&gt; Brigitte Duzan : &lt;a href=&#034;http://www.chinese-shortstories.com/Auteurs_de_a_z_Ba_Jin.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ba Jin &#24052;&#37329; 1904-2005 Pr&#233;sentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;On peut lire en fran&#231;ais : &lt;i&gt;C&#339;ur d'Esclave&lt;/i&gt; (nouvelle), &lt;i&gt;Asie-Information&lt;/i&gt; n&#176;7, 1966 ; &lt;i&gt;Famille &lt;/i&gt; (Flammarion) ; &lt;i&gt;Nuits Glac&#233;es&lt;/i&gt; (Gallimard) ; &lt;i&gt;Le jardin du repos &lt;/i&gt; (Laffond).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;On peut lire en fran&#231;ais : &lt;i&gt;C&#339;ur d'Esclave&lt;/i&gt; (nouvelle), &lt;i&gt;Asie-Information&lt;/i&gt; n&#176;7, 1966 ; &lt;i&gt;Famille &lt;/i&gt; (Flammarion) ; &lt;i&gt;Nuits Glac&#233;es&lt;/i&gt; (Gallimard) ; &lt;i&gt;Le jardin du repos &lt;/i&gt; (Laffond).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sur les raisons et les cons&#233;quences de cette &#233;migration, voir&lt;i&gt; Les origines du mouvement libertaire en Chine&lt;/i&gt; d'Albert Meltzer.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Emma Goldman (1869-1 940), anarchiste am&#233;ricaine. Voir l'ouvrage &lt;i&gt;Emma Goldman : &#233;pop&#233;e d'une anarchiste&lt;/i&gt;, Hachette, 1979.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;En particulier, &lt;i&gt;Sur l'&#233;mancipation des femmes, Le th&#233;&#226;tre de Strinberg&lt;/i&gt;, et un article sur Ibsen.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apr&#232;s la R&#233;volution Culturelle de nombreux camps de r&#233;-&#233;ducation par le travail furent rebaptis&#233;s par Mao, &#201;coles des Cadres du 7 mai. C'est l&#224; qu'aboutirent de nombreux intellectuels et cadres du Parti.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://partage-noir.fr/IMG/pdf/agora-n03.pdf" length="17439829" type="application/pdf" />
		

	</item>



</channel>

</rss>
